Если
Ваш сайт имеет какое-либо отношение к тематике Дальнего Востока - свяжитесь
с нами, и мы с удовольствием разместим здесь ссылку.
написать
|
Так
же, были бы рады обменяться кнопками
|
|
|
Философские
трактаты
и другие произведения
китайских мыслителей
|
|
|
|
Вначале
Лецзы любил странствовать.
- [Ты], Защита Разбойников, любишь странствия. Что же в них
хорошего? - спросил Учитель с Чаши-горы.
- Радость странствий в том, - ответил Лецзы, - что наслаждаешься
отсутствием старого. Другие в странствиях наблюдают за тем,
что видят. Я в странствиях наблюдаю за тем. что изменяется.
Есть странствия и странствия! Еще никто не сумел определить
различия в этих странствиях!
- [Ты], Защита Разбойников, странствуешь, конечно, как и другие,
а говоришь, что иначе, чем другие. Во всем, на что смотришь,
всегда видишь изменения, наслаждаешься отсутствием старого
в других вещах, а не ведаешь, что в тебе самом также отсутствует
старое. Странствуя во внешнем [мире], не ведаешь, как наблюдать
за внутренним [миром]. Кто странствует во внешнем, ищет полноты
в [других] вещах; кто наблюдает за внутренним, находит удовлетворение
в самом себе. Находить удовлетворение в самом себе - вот истинное
в странствиях, искать полноты в [других] вещах - вот неистинное
в странствиях.
И тогда Лецзы понял, что не постигает [смысла] странствий,
и до конца жизни больше не уходил.
- Истинное в странствиях! - сказал учитель с Чаши-горы. -
При истинных странствиях не ведают, куда направляются: при
истинном наблюдении не ведают, на что смотрят. Все вещи странствуют,
все твари наблюдают - вот то, что я называю странствием, вот
то. что я называю наблюдением. Поэтому и говорю: истинное
- в странствиях! Истинное - в странствиях!
|
|
*
* * |
|
Огромная
масса снабдила меня телом, израсходовала мою жизнь в труде,
дала мне отдых в старости, успокоила меня в смерти. То, что
сделало хорошей мою жизнь, сделало хорошей и мою смерть. |
|
*
* * |
|
Учитель Лецзы попал в нужду и отощал от голода. [Какой-то] гость
поведал об этом чжэнскому царю Цзыяну.
- Разве государь, - спросил он, - не прослывет врагом мужей,
если постигший учение муж - Ле, Защита Разбойников, - бедствует
в вашем царстве?
Чжэнский Цзыян тотчас велел служителю одарить Лецзы просом.
Учитель вышел к посланцу, дважды поклонился, но [проса] не принял.
Посланец удалился.
Лецзы вошел [в дом]. Жена посмотрела на него, стала бить себя
в грудь и сказала:
- Слышала [я], что семья человека, постигшего учение, обретает
покой и радость. Мы же отощали от голода. Царь дарит [вам],
Преждерожденному, зерна. Разве это не судьба? А [вы], Преждерожденный,
отказываетесь!
Учитель Лецзы улыбнулся и ответил:
- Царь шлет в подарок просо, а сам меня не видел, знает обо
мне лишь с чужих слов. Так с чужих слов он обвинит меня и в
преступлении. Вот почему я не принял [дара].
А народ и вправду восстал и прикончил Цзыяна. |
|
*
* * |
|
|